Sebelumnya Baca: Pendahuluan (Fasal 1)
حكمة مواجبكن ڤواس
HIKMAH MEWAJIBKAN PUASA
١. سڤاى سكلين كيت كاى مسكين هين مليا راج رڠية داڤت مراسۏ هاوس دان لاڤر يڠ مان منربتكن كاسيه دان سنتون كڤد سمسكين يڠ تله مراسۏ لاڤر دالم ماس يڠ بربيلڠ هارى. كاسيه دان سنتون اينله يڠ مهاسوڠ سكاي منولڠ سمسكين. دان جكالو سكاي تيدڤ مراسۏ هاوس دان لاڤر ڤبيلاكه سكاي اكن داڤت سنتون كڤد سمسكين؟
1. Supaya sekalian kita kayo miskin hina mulya raja rakyat dapat meraso haus dan lapar yang mana menerbitkan kasih dan santun kapado simiskin yang telah meraso lapar dalam masa yang berbilang hari. Kasih dan santun inilah yang mehasung [menghasut/mendorong] si kaya menolong si miskin. Dan jikalau si kaya tidak meraso haus dan lapar, pabilakah si kaya akan dapat santun kepada si miskin?
٢. سڤاي سكلين كيت داڤت ممڤربنديڠكن هاوس دان لاڤر يڠ اكن كيت تڠݢوڠ ننتى ڤد هاري اخرة سدڠ لاڤو دان بوڤت تيدڤ اد ديستو واڠ دن ڤيتيه جاوه سكالي. هاڽ يڠ ممبري ڤرتولوڠن كڤد كيت اياله علم دان عملن يڠ كيت كرجاكن سكارڠ. اوله سبب ايت تمبهله راجن دان براهى هاتى كيت مڠرجاكن عملن يڠ صلح داتس دنيا اين كارن تاكت اكن داڤت هاوس دان لاڤر تله كيت رسايء داتس دنيا اين.
2. Supaya sekalian kita dapat memperbandingkan haus dan lapar yang akan kita tanggung nanti pada hari akhirat sedang lapau [warung] dan bupet [semacam restoran prasmanan] tidak ada di situ wang [uang] dan pitih [duit] jauh sekali. hanya yang memberi pertolongan kepada kita ialah ilmu dan amalan yang kita kerjakan sekarang. Oleh sebab itu tambahlah rajin dan birahi [bersemangat/bergairah] hati kita mengerjakan amalan yang saleh di atas dunia ini karena takut akan dapat haus dan lapar telah kita rasai di atas dunia ini.
٣. سڤاي نفس دان شهوة كيت دڤت دلاون دان دكالهكن. جكالو كيت برككالن كاڽڠ دان ڤواس مك نڤس دان شهوة تيدق اكان داڤت دلاون دان دكالهكن. هاڽ عقل دان علم كيت جوݢ يڠ اكن كاله اوله نفس دان شهوة ـ اوله سبب ايت ترڤقس جوݢ كيت منورة كماۏن نفس دان شهوة يڠ ممباو كڤد كجهاتن دنيا دان اخرة.
3. Supaya nafsu dan syahwat kita dapat di lawan dan dikalahkan. Jikalau kita berkekalan kenyang dan puas, maka nafsu dan syahwat tidak akan dapat di lawan dan dikalahkan. Hanya akal dan ilmu kita juga yang akan kalah oleh nafsu dan syahwat. Oleh sebab itu terpaksa juga kita menurut kemauan nafsu dan syahwat yang membawa kepada kejahatan dunia dan akhirat.
٤. سڤاي كيت داڤت مڠتهوى هرݢ كاڽڠ يڠ مان ممباو كيت كڤد شكور دان باڽق تريم كاسيه كڤد توهن يڠ منجاديكن كاڽڠ ڤد كيت دان جكالو كيت تيدق مراسۏ هاوس دان لاڤر تيدقله كيت تاهو اكن مهرݢاكن كاڽڠ. ڤرهاتيكنله بݢيمان شوكر دان تريم كاسيه كيت كڤد توهن سسوده كيت بربوك ڤواس تيڤ٢ ڤتڠ هارى يڠ مان شوكر ايت تربيت درڤد مهرݢاكن كاڽڠ جوݢ؟
4. Supaya kita dapat mengetahui harga kenyang yang mana membawa kita kepada syukur dan banyak terima kasih kepada Tuhan yang menjadikan kenyang pada kita. Dan jikalau kita tidak meraso haus dan lapar, tidaklah kita tahu akan mehargakan [menghargai] kenyang. Perhatikanlah bagaimana syukur dan terima kasih kita kepada tuhan sesudah kita berbuka puasa tiap-tiap petang hari, yang mana syukur itu terbit dariapda merhargakan kenyang juga?
٥. سڤاي كيت منداڤت كصحاتن ڤداڽ سبب كبڽاكن ڤڽاكيت درڤد باڽق ماكن. سدڠ مماكن مكانن سبلم هنچور نن دهولو ترلبه منمبه ڤڽاكيت اداڽ.
5. Supaya kita mendapat kesehatan padanya sebab kebanyakan penyakit daripada banyak makan. Sedang memakan makanan sebelum hancur nan dahulu terlebih menambah penyakit adanya.
*****
Penjelasan Maksud:
Syeikh Sulaiman Arrasuli (Inyiak Canduang) di bagian ini menguraikan hikmah diwajibkannya puasa Ramadhan. Hikmah diwajibkannya puasa Ramadhan tersebut adalah:
- Supaya yang kaya dapat merasakan derita lapar yang dirasakan kaum miskin sehingga menimbulkan kasih dan santun.
- Agar orang mukmin bisa membayangkan rasa haus dan lapar yang kelak akan dirasakan di akhirat yang tak bisa diobati kecuali dengan amal shaleh di dunia.
- Agar nafsu dan syahwat dapat dilawan dan dikalahkan.
- Supaya lahir rasa syukur atas nikmat kenyang yang diberikan Tuhan, terutama ketika berbuka.
- Agar kesehatan terjaga karena proses metabolisme tubuh diperlambat.
Selanjutnya Baca: Kelebihan Amalan Puasa (Fasal 3)
Leave a Review